get tight - Espagnol Anglais Dictionnaire

get tight

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "get tight" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 52 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
get tight amonarse [v]
get tight apuntarse [v]
get tight amarrársela [v] AMER
Colloquial
get tight apuntarse (empezar a embriagarse) [v]
get tight coger una merluza [v]
get tight coger una papalina [v]
get tight coger una pea [v]
get tight coger una melopea [v]
get tight cogerse una trompa [v]
get tight coger una pítima [v]
get tight coger un pedo [v]
get tight agarrar un pedo [v]
get tight agarrar una curda [v]
get tight agarrar una penca [v]
get tight agarrar una tagarnina [v]
get tight agarrar una peri [v]
get tight agarrarse un peludo [v]
get tight agarrar una torta [v]
get tight ajumarse [v]
get tight pillar una melopea [v]
get tight coger una turca [v]
get tight pillar una turca [v]
get tight pillar un tablón [v]
get tight coger una tajada [v]
get tight pillar una chispa [v]
get tight pillar una tajada [v]
get tight coger un cernícalo [v]
get tight agarrarse una trompa [v]
get tight cogerse un mámeos [v]
get tight coger un pedal [v]
get tight cogerse una castaña [v]
get tight cogerse una moña [v]
get tight agarrar una melopea [v]
get tight coger un tablón [v]
get tight coger una chispa [v]
get tight coger una mierda [v]
get tight pillar una mierda [v]
get tight pillar una mordaga [v]
get tight coger una mordaguera [v]
get tight coger una mordaga [v]
get tight pillar una mordaguera [v]
get tight pillarse una toña [v]
get tight enmonarse [v] BOPE
get tight chumarse [v] AR
Slang
get tight asomarse [v]
get tight coger una mona [v]
get tight pillar una mona [v]
get tight moñarse [v]
get tight pillar una borrachera [v]
get tight pillar una tajada o ir con la tajá [v]
get tight pillar una zorra [v]
get tight coger una borrachera [v]

Sens de "get tight" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 16 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
get caught in a tight spot enzarzarse [v]
Idioms
get out of a tight spot salir de apuro [v]
get into a tight corner hacer tablas [v]
get someone out of a tight spot sacar a alguien de un apuro [v]
get out of a tight spot salir de pistoleras [v]
get out of a tight spot salir de un pantano [v]
get out of a tight spot salir del atolladero [v]
get out of a tight spot soltar lastre [v]
get someone out of a tight spot sacar a hombros a otra persona [v]
get into a tight corner meterse en un callejón sin salida
get into a tight corner meterse en una encrucijada
get out of a tight spot sacar de un apuro
get out of a tight spot salir de un apuro
get somebody out of a tight spot sacar de un apuro
Colloquial
get out of a tight spot salir de un apuro [v]
get out of a tight spot salir del paso [v]